BAUDELAIRE, CHARLES
Con traducción y prólogo de Paloma Bienert, 'Del vino y el hachís', de Charles Baudelaire, es una apuesta siempre pertinente por la belleza, el sentido y el redescubrimiento de una figura capital del acervo cultural europeo. La edición de este rescate Baudelairian es obra de la poeta Paloma Bienert Barberán, autora igualmente de un estudio sobre el poeta simbolista francés.
Baudelaire en su opúsculo analiza los efectos que tanto el vino como el hachís producen en el alma humana y, más particularmente, en la creatividad del artista, efectos contradictorios que van de la euforia a la depresión, de la lucidez al aturdimiento, y que permiten al poeta/ensayista emitir un juicio sobre ellas: el vino hace que el que lo bebe sea bueno y sociable, mientras que el hachís es condenado por antisocial.
De Baudelaire, El Desvelo Ediciones ya publicó, en su colección Postcards, su relato 'La Fanfarlo'; mientras que de Paloma Bienert, quien acaba de publicar una traducción de una recopilación de textos de Pascal Quignard para la editorial La Cama Sol ('La felicidad del día'), ha publicado recientemente el poemario Esta continua niebla de llevarte.
Autor: Baudelaire, Charles
(París, 1821 - 1867) Poeta francés, uno de los máximos exponentes del simbolismo, considerado a menudo el iniciador de la poesía moderna. Hijo del ex sacerdote Joseph-François Baudelaire y de Caroline Dufayis, nació en París el 9 de abril de 1821. Su padre murió el 10 de febrero de 1827 y su madre se casó al año siguiente con el militar Jacques Aupick; Baudelaire nunca aceptó a su padrastro, y los conflictos familiares se transformaron en una constante de su infancia y adolescencia.